1. อินญีล (ข่าวประเสริฐ) คืออะไร?
รอซูลเปาโลในจดหมายของเขาถึงชุมชนในโรม (อินญีล: โรม 1:16-17) เขียนว่า “ข้าพเจ้าไม่อายต่อเพื่ออินญีล เพราะมันเป็นฤทธิ์เดชของพระเจ้าเพื่อความรอดของทุกคนที่เชื่อ” หลายคนได้ถามเกี่ยวกับอินญีล พวกเขาปรารถนาที่จะรู้มากขึ้นเกี่ยวกับว่ามันคือะไร รวมถึงคำสอนของมัน โดยพื้นฐานแล้วอินญีลไม่ใช่หนังสือ มันเป็นพระสารอันศักดิ์สิทธิ์แห่งความรอดที่ต้องนำไปสู่ผู้คนทุกคนที่ปรารถนาจะรับมัน คำว่าอินญีลในภาษาอินโดนีเซียมาจากภาษาอาหรับ แต่มันไม่ใช่คำภาษาอาหรับดั้งเดิม อินญีลเป็นความพยายามของภาษาอาหรับที่จะออกเสียง εὐαγγέλιον (ยูอังเกลีออน) จากภาษากรีก ซึ่งเป็นภาษาดั้งเดิมของพันธสัญญาใหม่หรือส่วนอินญีลของพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ εὐαγγέλιον เองหมายถึง “ข่าวดี” หรือ “พระสารแห่งความยินดี” ห้าสิบวันหลังจากที่ท่านนบีอีซากลับคืนพระชนมชีพจากความตาย พระเจ้าทรงประทานฤทธิ์เดชอันศักดิ์สิทธิ์แก่ผู้ติดตามธรรมดาๆ 120 คนของท่านอีซาเพื่อให้พวกเขาสามารถบอกเกี่ยวกับสิ่งที่พระองค์ได้ทำในภาษาต่างประเทศหลายสิบภาษา รวมถึงภาษาอาหรับ แก่ผู้แสวงบุญต่างชาติหลายพันคนที่ได้มาถึงเยรูซาเล็มสำหรับวันหยุดทางศาสนา ในวันอัศจรรย์นั้น 3,000 คนเชื่อ “ข่าวดี” ของท่านนบีอีซา หลายปีต่อมา พระเจ้าทรงนำคนศักดิ์สิทธิ์ให้เขียนข่าวดีนี้ลงไป เพื่อว่าความหมายดั้งเดิมของมันจะไม่สูญหายหรือถูกเปลี่ยนแปลงเลย ในคัมภีร์อินญีล (ส่วนพันธสัญญาใหม่ของพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์) ในจดหมายของรอซูลเปาโลถึงชุมชนในกาลาเทีย (1:8) เขาเน้นความสำคัญสำหรับผู้ติดตามของอีซา อัลมาซีห์ (ชาวนาซารีนี) ที่จะรักษาข่าวประเสริฐ (อินญีล) ในรูปแบบดั้งเดิมและสมบูรณ์แบบของมัน “แต่แม้แต่ถ้าเราหรือมลาอิกะห์จากสวรรค์ควรประกาศข่าวประเสริฐอื่นนอกเหนือจากที่เราได้ประกาศแก่ท่าน ให้เขาถูกตัดสินลงโทษตลอดนิรันดร์!” ยังคงมีตัวอย่างจริงของข่าวประเสริฐเท็จ/อินญีลที่เขียนโดยกลุ่มเช่นลัทธินอกรีตของชาวมอรมอน (LDS) ที่ไม่ใช่ชาวนาซารีนีจริงๆ หรือผู้ติดตามที่แท้จริงของท่านนบีอีซา ชาวมอรมอน
